Keine exakte Übersetzung gefunden für إرادة الناخبين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إرادة الناخبين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The will of the voters becomes subordinated to the need toend the chaos.
    وبهذا تصبح إرادة الناخبين تالية لضرورة وضع حدللفوضى.
  • He wanted all the voters to love him, too.
    لقد اراد كل الناخبين ان يحبونه...ايضا
  • So Germany will be left with a grand coalition – just asthe German electorate wanted.
    وبالتالي فإن ألمانيا تصبح في مواجهة ائتلاف كبير ــ تماماًكما أراد الناخبون الألمان.
  • The Committee is therefore firmly of the view that international law does not permit a State which has ratified or acceded or succeeded to the Covenant to denounce it or withdraw from it.
    ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
  • Elections are held directly, candidates to representative bodies are elected directly by the citizens, voting in elections is by secret ballot, and no monitoring of the will of the voters is permitted during the voting.
    والانتخابات مباشرة، مما يعني أن المرشحين للأجهزة التمثيلية للسلطة يتم انتخابهم مباشرة على يد المواطنين؛ والاقتراع سري، والسيطرة على التعبير عن إرادة الناخبين غير جائزة.
  • (b) To vote and to be elected at genuine periodic elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret ballot, guaranteeing the free expression of the will of the electors;
    (ب) أن ينتخب ويُنتخب، في انتخابات نزيهة تجرى دورياً بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري، تضمن التعبير الحر عن إرادة الناخبين؛
  • Persons who are otherwise eligible to stand for election should not be excluded by unreasonable or discriminatory requirements such as education, residence or descent, or by reason of political affiliation. No person should suffer discrimination or disadvantage of any kind because of that person's candidacy.
    ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
  • “(b) To vote and to be elected at genuine periodic elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret ballot, guaranteeing the free expression of the will of the electors;
    "(ب) أن يَنتخب ويُنتخب، في انتخابات نزيهة تجري دورياً بالاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين وبالتصويت السري، تضمن التعبير الحر عن إرادة الناخبين؛
  • The State party should take measures to ensure that future elections are conducted in a manner fully guaranteeing the free expression of the will of the electors.
    ينبغي للدولةِ الطرف أن تتَّخذ تدابير لتكفل إجراء الانتخابات في المستقبل على نحوٍ يضمن حرية التعبير عن إرادة الناخبين ضماناً كاملاً.
  • Such elections must be held at intervals which are not unduly long and which ensure that the authority of government continues to be based on the free expression of the will of electors.
    ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.